「feel secure」の意味と「feel safe」の違い|英会話動画・例文で即使える

この記事では、YouTube動画「Taylor Swift's Perspective On Aging Is Everything(テイラー・スウィフトの年齢を重ねることに対する考え方が、とにかく最高だ(すべてだ))」で使われているフレーズ「feel secure」について学習していきます。

(© VOGUE / via YouTube)

※音声は音読さんを使用しています。

feel secure の意味

feel secure:安心感を感じる・守られていると感じる・安定していると感じる

I've heard really good things about your things about your 30s, feeling a bit more secure, a bit.
30代ってすごくいい時期だって聞いたよ。少し落ち着いて、安心できる感じなんでしょ?

<例文>
I feel secure when I'm with you.
あなたといると安心する。

She doesn’t feel secure in her job.
彼女は自分の仕事に安心感を持てていない。

Children need to feel secure at home.
子どもは家庭で安心感を感じることが大切だ。

「feel safe」との違いは?

「feel secure」は、「心が落ち着いていて、不安がない」という 精神的・内面的な安心感を表しますが、「feel secure」は、「物理的・外的な安全」を意味します。

  • feel safe : 危険じゃない・守られてる(物理的)
  • feel secure :心が安心・状況が安定(心理的)

<”feel safe”を使った例文>
I feel safe at home.
家にいると安全だ。

I don’t feel safe walking alone at night.
夜に一人で歩くと安全じゃない気がする。

この動画で使われている他の単語やイディオムの解説

equate A to B:AをBと同等と見なす

But I also sort of equate my 20s to like walking into a costume shop and trying on all these different costumes.
でも私の20代は、仮装ショップに入っていろんな衣装を試してみるのと同じことだと見なしているの。

cool with:〜でよい・〜で大丈夫・〜でOKと思っている

I'm cool with who I am.
私は(ありのままの)私で大丈夫。

この動画内で使われている文法

現在完了形(経験・継続・完了の3つの意味を持つ)

I've heard really good things about your things about your 30s.
30代ってすごくいい時期だって聞いたことがある。
↑「経験」の意味(〜したことがある)

You've achieved so much in your 20's.
あなたは20代で本当にたくさんのことを成し遂げたね。
↑「完了」の意味(「20代で多くを成し遂げてきた」=その成果が今も影響している)

英語学習オススメ本

英語単語の使い分けやニュアンスの違いを一目でわかるイラストで表現していて分かり易い。

中学英語が全ての基本。文法の学び直しに最適な一冊。

「中田敦彦のYouTube大学」でも話題!

関連キーワード

Xでフォローしよう