
手間がかからない、お手軽な観葉植物として人気の多肉植物「サボテン」。
100円ショップにも売られてたりして、いつでも簡単に手に入りますよね。
ということで、今回は「サボテン」の英語の発音(読み方)や関連語について解説したいと思います。
「サボテン」の英語の発音・読み方は?複数形は?
サボテンは英語で、
Cactus(発音:kˈæktəs カクタス)です。
そして、これが複数形になると、
Cactuses(発音:kak·tuh·suhz カクタスィズ)もしくは
Cacti(発音:kǽktaɪ カクタイ)という形になります。
"cactuses" と "cacti" の違いって何?普通はどっちを使うの?
アメリカ人の夫
正直、サボテンについて全然詳しくないから、"Cacti" なんて単語知らなかったし今までに一度も使ったことない(笑)
というか、サボテン専門家でもない僕は、"There are 3 cactus " って言っちゃうけどね。もしくは "cactuses" かな。
というか、サボテン専門家でもない僕は、"There are 3 cactus " って言っちゃうけどね。もしくは "cactuses" かな。
調べてみると、厳密には"cactuses" はサボテンについて詳しくない人が一般的に使っていて、"cacti"はサボテンについて詳しい人、専門家のような人が使う言葉だそうです。
こちらのサイトにそういったことが詳しく書かれています。
(参考)Writing Explained
「多肉植物・トゲ・サボテンの花」は英語で何?
「多肉植物」は、"Succulent(s)(発音:サキュレント)" もしくは "Succulent Plants" です。
Watering Succulents(多肉植物の水やり) -
How to grow colorful succulents
(カラフルな多肉植物の育て方)
などとタイトルに記した海外のYou Tube動画なんかもありますね。
「サボテンのトゲ」は、"Thorn(s)(発音:ソーン)" もしくは "Spine(s)(発音:スパイン)" が一般的に使われています。
辞書で調べたところ厳密に言うとThornはバラのトゲ、Spineはサボテンのトゲと区別されるようです。(参考)実用・現代用語和英辞典
アメリカ人の夫
まぁ植物に詳しくない人間にとってはどちらでもよく、そこまで厳密に区別して使わないけどね。
そして、「サボテンの花」を英語で言う場合はそのまま "Cactus Flower" になります。
映画のタイトルにもなってますね。
まとめ
サボテンの単語についてまとめます。
- サボテン:Cactus(カクタス)/ Cactuses(複)/ Cacti(複)
- 多肉植物:Succulent(サキュレント) /Succulent Plants
- サボテンのトゲ:Spine (スパイン)/ Thorn(ソーン)
- サボテンの花:Cactus flower
参考になれば嬉しいです。